כאשר חברה מייצרת שם מותג, זה יכול להיות שם החברה וזה יכול להיות שם של מוצר של החברה, ניתן להקנות לשם הזה הגנה משפטית תחת הכותרת של “trade mark” – שם מסחר.
חברה עלולה לאבד את ההגנה הזו, אבל, אם היא מתרשלת באכיפה שלה, או שהמילה עצמה הופכת לתיאור גנרי של המוצר. דוגמא אחת היא בכותרת. דוגמאות נוספות, שכבר העלתי בעבר, הם “ארטיק” ו”קרטיב”, שניהם, במקור, שמות חברות. שניהם, כיום, מילים נרדפות למילים שהגדירה האקדמיה – “שלגון” ו”קרחון” בהתאמה.
מה שמעניין לדעת על שם מסחר הוא שלא חייבים לרשום אותו לפני שמשתמשים בו. דוגמא מעניינת נידונה לפני כשנה, כאשר שטראוס ותנובה רבו על השם “קוטג'”. על אף שהשם לא היה רשום כסימן מסחר, תנובה קיבלה את הבלעדיות עליו מכיוון שבפועל, השם “קוטג'” היה ייחודי למוצר שלה.
מה שמביא אותנו לענייננו. גוגל ואפל, שתיהן, מנסות לאכוף בלעדיות על וריאציה על סימן שמשמש אותן לביצוע עסקים. גוגל מנסה להלחם בכל מי שמשתמש בשם החברה בתור פועל גנרי לחיפוש ברשת (גיגלתי ב-yahoo), ואפל מנסה להלחם בכל מוצר שמכיל את המילה Pod. (מקורות – YNet ו-law.co.il). לעניות דעתי, יש הבדל מאוד משמעותי בין השניים.
בעוד גוגל המציאה מילה (אוקיי – עיוותה מילה שאף אחד, כמעט, לא הכיר), אפל מחפשת פה הגנה על מילה אנגלית סטנדרטית שמופיעה במילון. אז, נכון, גם גוגל היא מילה שמופיעה במילון, אבל Merriam Webster מאוד נזהרו שהצירוף “to google on MSN” לא יהיה תקף. ראו התייחסות בבלוג של יוצאי גוגל לגבי רקע איך החברה מתייחסת לזה.
מצד שני, התהליך של אפל הוא הרבה פחות תמים. אפל השתמשה במילה קיימת, שפירושה “תרמיל” במשמעותו הבוטנית. היא השתמשה במילה זו בגלל שזה המשמעות שהיא רצתה שתעלה במוחם של המשתמשים. בעוד שאני מאוד בעד שהשם “iPod” יהיה זכאי להגנה, אין שום הצדקה לתת הגנה לשם “Pod”, שהוא מילה באנגלית, ושאפל משתמשת בה כמעט בדיוק במשמעותה המקורית.
בקיצור, אני רואה הבדל מאוד משמעותי בין המאבק של גוגל, לשמר סימן מסחר שהיה ברשותה, ושנמצא בסכנה להפוך לגנרי, ובין המאבק של אפל, לנכס לעצמה סימן מסחר שמעולם לא היה ברשותה.
שחר
עדכון:
מצאתי את הרישום אצל רשם הפטנטים בארצות הברית (סימן רשום מס’ 78459101). מסתבר שהוא מינואר 2004, אחרי מתי שחלק מהנתבעים בפרשה יצאו עם המוצר שלהם.
מעניין מה עומד לקרות.
ש.